game_lablocalización de videojuegos y apps

Esta es la división dedicada a la localización de videojuegos. Gracias a nuestra experiencia en el mundo de los videojuegos, ofrecemos una transición perfecta para que el juego llegue a jugadores de todo el mundo, manteniendo intacta las emociones originales.

Si tu estudio ha invertido años en crear un juego de máxima calidad: ¿por qué poner en peligro el mercado internacional por culpa de unos diálogos forzados, fallos en los subtítulos o deslices culturales? Una localización rigurosa es la garantía de que los jugadores de otros países podrán sumergirse en tu juego y disfrutar de la experiencia definitiva que propone.

En cada proyecto seleccionamos al mejor equipo de traductores y coordinadores según el juego y el perfil de nuestros colaboradores. Abarcamos todas las fases de la localización:

Preparación de archivos y calendario → Selección de equipo → Familiarización → Traducción → Revisión → C → Grabación → CC de sonido → Entrega

Nuestros colaboradores son jugones con una amplia experiencia en localización y verdadera pasión por su trabajo.

 

 

Desde gestión de proyectos a traducción, doblaje y testeo, ofrecemos una completa gama de servicios lingüísticos para estudios de desarrollo y distribuidoras:

  • Gestión de proyectos
  • Traducción y revisión
  • Gestión de archivos
  • Locución y doblaje multilingüe
  • Actores y directores de doblaje profesionales
  • Testeo lingüístico
  • Redacción, adaptación visual y de contenidos
  • Consultoría cultural
  • Gestión de bases de datos terminológicos y memorias de traducción
  • Guías de estilo
  • Maquetación

Trabajamos con: