Wanted: Weapons of Fate

“Wanted: Weapons of Fate” se pone a la venta esta semana. Este juego, basado en la película del mismo nombre, a su vez inspirada en el cómic de Mark Millar y JG Jones, está desarrollado por GRIN Barcelona y publicado por Warner Bros. Entertainment.

Wordlab_ ha realizado la traducción al español de los textos en pantalla y diálogos para subtítulos.

Este es un extracto del análisis de Meristation.com, con mención especial a la calidad de la traducción:

“GRIN BARCELONA, EN COLABORACIÓN CON WARNER, NOS OFRECEN LA CONTINUACIÓN DE WANTED, LA PELÍCULA QUE PUDIMOS DISFRUTAR EL VERANO PASADO EN CINES. WESLEY SIGUE DESCUBRIENDO MÁS COSAS SOBRE SU PASADO Y SUS PADRES EN UNA AVENTURA INTENSA, EMOCIONANTE Y DEMASIADO CORTA. […] EL DOBLAJE SE HA MANTENIDO COMPLETAMENTE EN INGLÉS, CON SUBTÍTULOS EN NUESTRO IDIOMA, DE MUCHA CALIDAD.”

Meristation, 3 de abril de 2009
Análisis para Xbox 360


We are looking for a Game Localization Project Manager!

- Ideally based in Madrid
- Degree in T&I or equivalent
- Fluency in EN
- High computer skills/CAT tools
- Previous experience in game loc & project management desirable
- Eager to learn!

jobs@wordlabtranslations.com